lunes, 1 de junio de 2009

Una a en riesgo de extinción


Hay fenómenos lingüísticos que prácticamente pasan inadvertidos. Así como casi nadie utiliza el tal vez y en cambio se abusa del quizá(s) (muchas veces mal empleado, pues lleva la terminación con la letra s sólo cuando la siguiente palabra comienza con vocal), de un tiempo para acá he observado con espanto que la preposición a es ignorada incluso por gente que supuestamente escribe (o debería escribir) con corrección. Desde literatos hasta ensayistas, para no hablar de simples escribientes y redactores, en su mayoría prescinden de la primera preposición, la sencilla y pequeña a, por razones que no puedo entender y que asocio con la incultura idiomática. Desde barbaridades como "vamos ir" o "deseo esa mujer" hasta frases y oraciones más elaboradas, en una gran mayoría de casos se prescinde de la bella preposición a, sin que los correctores de estilo reparen en ello. Rescatemos a la a en aras de mantener a nuestra lengua con la gran riqueza que posee. No permitamos que se extinga en manos de los ignorantes.

8 comentarios:

Idolo del Ring dijo...

A

spock dijo...

Don Hugo, sus comentarios respecto al lenguaje son muy útiles e interesantes, creo que es lo mejor del blog. Eso del hubo y hubieron estuvo muy clarificador.

Kafei dijo...

Quiza tengas razon, pero ya ves que en estos tiempos llenos de blogs, twiters y demas hierbas, las palabras se malforman cual si fueran ranas aplastadas por un trailero con destino a Juarez.

:)

Charro Negro dijo...

Ahhhh...
Es chistoso por que parece como abuelito regañando a la perrada, jajaja, con todo respecto diria mi otro PEJE el PEJEMAN.

Spinotti dijo...

Es lo que tienen estos tiempos de internet. Los chicos cada vez mas suprimen muchas letras y escriben de otra forma. Lo que si me parece aberrante es EscRiBir De EsTa ManERa. Y mucha gente lo hace, o suprimir letras, en vez de "con permiso" se escribe ya CN PRMISO (por decir algo)esto, por no hablar de los acentos y de preocuparse por si se tiene duda en una palabra, revisar el tumbaburros para escribirla correctamente. Yo, incluso, diciendo esto, tambien incurro muchas veces en la fatalidad de suprimir el primer signo de admiración o interrogación como si se tratase de idioma ingles. A que nivel de aberración llegaremos. Por lo de suprimir los signos, me merezco un zapatazo estilo Kiss en la cabeza. :(

Madrid Geovanni dijo...

Sí también agradesco mucho sus post aclaratorios referentes a la lengua española y su buen uso, solo que tengo una duda, "tal vez" creo que va junto, para estar más seguro revisé el diccionario y esto me encontre: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=tal%20vez

Talvez lo puso de manera irónica o quizás es valido también así, espero solucione mi duda.

Hugo García Michel dijo...

Hola, Geovanni. He aquí lo que dice al respecto de "tal vez" el Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE: "tal vez. ‘Quizá, acaso’: «Tal vez lo soñé, tal vez vi sólo lo que quería ver» (Delgado Mirada [Esp. 1995]). En América se emplea ocasionalmente la grafía simple talvez, aún no asentada en la norma culta.". Lo correcto, pues, es tal vez, así, separado. Un saludo.

Danny dijo...

Siempre se aprende algo nuevo, aunque sea algo viejo